Saturday, August 22, 2015

Kua na mi ó

Kua na mi ó, vaxi ñuu yo, ñuu mi nasà'an.
Muchos venimos a este pueblo, este pueblo de los extranjeros.

Kua na mi ó, va xicana. Kua na mio va'aa xicana.
Muchos avanzamos, muchos no avanzamos.

Kua na mi ó, ndo dontoó.
Muchos de nosotros tenemos problemas.

Kua mi-i ó, ko kaa.
Muchos no hablamos.

Kua mi-i ó, ko'o ntuke o tachie o.
Muchos no alzamos la voz.

Kua mi-i ó, ko xini-i o si modo kase'o.
Muchos de nosotros no sabemos que hacer.

Kua na mi-i ó, ntuxa ganta iñina, chi ni xoo 500 kuia xina.
Muchos debemos aprender que paso hacer 500 años.

Ni kixina xi inca ndioxi.
Llegaron con otro dios.

Ni kixina xi inca tu'un.
Llegron con otro idioma.

Ko ni xina ka'ana tu'un savi.
No quisieron hablar el mixteco.

Kuakinchana mi-i ó.
Se burlaron de nosotros.

Ni ki'ina nchi mi ñuue ó.
Se adueñaron de nuestras tierras.

Xi tiempo guia, na nchiconinana ñuue ó.
Ya es tiempo de que nos regresen nuestras tierras.


No comments:

Post a Comment